Piacere, Elena Ferrante

Di Miryam Pacifico

Recensione de Storia della Bambina Perduta di Elena Ferrante scritta da se medesima.

Carissimi lettori che mi avete seguito fin qui in questo percorso lungo i miei quattro racconti, prima di ritornare nell’ombra della mia anonima vita scrivo due righe sul mio ultimo romanzo. Il mio libro non è certo un capolavoro e dopo la mia uscita di scena sono sicura che di esso non ne rimarrà traccia alcuna. Mi vergogno molto del fatto che nella ricerca spasmodica della mia identità abbiate scomodato fior fiori di autori ai quali non sono certo degna di essere accostata ma una cosa lasciatemela dire: se esso come gli altri riscuoterà un certo successo pur essendo, e ne sono perfettamente consapevole, un grosso imbroglio con troppi personaggi, troppi nomi e troppe parentele, il motivo, secondo la mia modesta opinione è che, a prescindere da chi voi lettori siate, esso, dicevo parlerà di ognuno e a ognuno di voi. Nei turbamenti di Elena e Lina, nella loro amicizia, nella Napoli periferica misconosciuta, negli ambienti culturali italiani vi riconoscerete e vi sembrerà almeno per un attimo che questa storia vi appartenga.

Con affetto, Elena Ferrante.

Pleased to meet you, Elena Ferrante

By Miryam Pacifico

Review of the book The lost daughter by Elena Ferrante written by “her, herself and she”.

Dear readers who have accompanied me on this four book literary journey to where I am today; before returning to the shadows of anonymity, I would like to write a few lines about my last novel. The book is hardly a work of art, and the minute I escape the limelight, I am convinced not a trace will remain of it. I’m extremely embarrassed by the fact that in the spasmodic quest for my real identity, you have disturbed a slew of brilliant authors I can hardly hold a candle to, but let me say this: if it is, like the others, a success, even though it is, and I am fully aware of this, a great hoax with too many protagonists, too many names and relatives, the reason is, in my opinion, that notwithstanding who you, the readers, are, the book will talk about each and every one of you, to each and every one of you. In the troubled lives of Elena and Lina, in their friendship, in the misconstrued outskirts of Naples, in the Italian cultural spheres, you will recognize yourselves, and it will seem to you, for a moment at least, that this story is also your story.

With love, Elena Ferrante

translation by ©Matilda Colarossi

This review was written by Miryam Pacifico, naturally. She would like to thank  Edizioni E/O for the attention granted her.

Miryam can be found at http://miriampacifico.wordpress.com

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

One thought on “Piacere, Elena Ferrante/Pleased to meet you, Elena Ferrante by Miryam Pacifico

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.